Top 15 GTS Translation Alternative and Similar Softwares | May 2024

GTS translation company provides professional translation services in over 60 languages. Get an online quote and start your project today!

1. Localization Guru

Localization Guru Professional translation services for 60+ languages with 48-hour average delivery. Order online 24/7. Dedicated project manager (single point of contact). Projects delivered by 3000+ professional human translators.......

2. Bablic

Bablic Easy website translation & localization. Translate your website with 3 easy steps, try it out on Bablic.com for free. Localize text, images & css and/or order pro human translation right from the Bablic editor.......

3. Pootle

Pootle Online translation platform. Pootle allows your professional or community translators to easily complete localization tasks. For you it becomes easier to manage and monitor the distributed work.Pootle features suggested translations from the project itself and from Google Translate.......

4. OneSky

OneSky OneSky (oneskyapp.com) is a simple & affordable translation service specialized in mobile apps (iOS, Android), e-commerce and websites, supporting 50+ languages. It offers the most powerful localization project management platform for team collaboration. OneSky also offers (1) prebuilt API and SDKs for developers for easy cross-platform integration; (2) machine translation......

5. Unbabel

Unbabel We build multilingual understanding between companies and their customers.......

6. VerbalizeIt

VerbalizeIt On-demand translation services for business, powered by a global community of 24 000 curated translators speaking over 150 languages.......

7. One Hour Translation

One Hour Translation Professional translation services for 75 languages on a 24/7 basis. 15000+ certified human translators. Hassle-free website localization services.......

8. Gengo

Gengo People-powered translation at scale. Gengo provides fast, affordable and quality translations by native speakers located worldwide.......

9. Amara

Amara Amara (formerly Universal Subtitles or unisubs) gives individuals, communities, and larger organizations the power to overcome accessibility and language barriers for online video. The tools are free and open source and make the work of subtitling and translating video simpler, more appealing, and, most of all, more collaborative.The benefits of......

10. blarlo

blarlo Painless, fast, affordable and quality translations. Get your texts translated in one click.......

11. Translated.net

Translated.net Fast and easy professional translation service.......

12. Translations Cloud

Translations Cloud Breaking the boundaries of countries: turn your own website into a multilingual one!Plugins for different boards to manage multilingual contents from all websites and board :)There are 7+billion people on planet heart, why having boundaries ?Our platform allows you to create, manage and customize your translation tool easily thanks to......

13. Glosium

Glosium Content translation gets a whole lot easier.* Ever wanted to translate your page to multiple languages but don't have technical skills or big budget for implementation?* Do you have multilingual website but find it difficult to manage all the translations and to coordinate translators?We would like to introduce you project......

14. Linguee

Linguee Linguee is both an editorial dictionary and a search engine for translations from the bilingual web. Our language pairs include EnglishGerman, EnglishFrench, EnglishSpanish, and EnglishPortuguese with more languages to come. Check us out on www.linguee.com !Share your experience with linguee and join "Linguee and Me", your video on our......

15. Text United

Text United Assisted translations are a way to empower people handling translations in companies by leading them through transparent processes within software that is designed for in-house translation.Years of working with translation led us to design Text United: a proven, industry-standard suite of tools for professionals and beginners. Today, in response to......